Impressionen einer St. Petersburger Schülerin, die sechs Monate nach dem offiziellen Austausch ihre Gastschülerin in den Sommerferien besucht

Eine Liebeserklärung an Deutschland

Russisch-Austausch

💕27 июля – 6 августа💕
Не читайте, если не хотите.
За это время я поняла очень многое, как в прочем и за все прошедшие месяцы лета. 27 июля, летя одна в самолёте среди группы студентов, сокращая расстояние между нами, не знала, что ждать от этого путешествия. Но потом все понеслось. На паспортном контроле пограничник дружелюбно шутил на немецком, я понимала его через слово и это было забавно. И вот настаёт этот момент встречи, которую ждёшь 6 месяцев. Эти объятья, сопровождаемые огромным счастьем. Ведь именно этого момента не хватало в коллекции самых замечательных и ярких. Первый город – Берлин, хоть мы и были там всего один день, он поразил меня своей историей и архитектурой, и вот мы уже мчимся дальше. Проезжая знакомые места, захлестывает ностальгия. Зимний Радебойль не похож на летний, словно это 2 разных города, но схожих друг на друга испытываемыми в них какими-то родными эмоциями. С этого вечера и началась наша история…

Lieber die Übersetzung von Xenia …

Многие спрашивали меня: ” Как ты общаешься с Ларой? Вы же из разных стран. Между вами расстояние. Как вы находите общий язык?”…  Я могу сказать, что это один из немногих людей, который стал мне родным. Да, мы говорим на разных языках. Да, между нами расстояние. Да, мы разные. Но есть непреодолимое желание видеться и общаться. От него все зависит. Каждый день мы становились ещё ближе и я все больше нахожу сходства между нами. Когда-то даже ее Папа перепутал нас)
Мы можем понимать друг друга с полуслова, и не потому что имеем примерно одинаковый уровень английского, а потому, что чувствуем друг друга. Никогда не думала, что на расстоянии в 1791 км есть человек, НАСТОЛЬКО близкий мне по мировоззрению, мыслям и суждениям. И я поняла это ещё с обмена.
Каждый день с ней был особенным, складывается ощущение, что мы знакомы  все жизнь, но при этом продолжаем узнавать что-то новое о друг друге.
Все наши поездки в Дрезден, Лейпциг, Майсен, Морицбург, наши пикники, эти огромные бутылки воды из-за жары в 35 градусов… можно перечислять бесконечно. Все эти мгновения…
Мы всегда оставались позитивными и такими и будем) Я узнала столько всего нового…

Например, чтобы активировать немецкую симкарту надо не только позвонить оператору, но и подтвердить свою личность с помощью разговора по видео , которого ты ждёшь несколько часов, а потом звонок прекращают из-за плохой фронталки…
Поездка в Лейпциг в батутный парк нашей весёлой компанией. И эта огромная разница между батутными парками в России и Германии. В последней стране они ,как огромные города, в которых прыгать можно только в определенных носках.
Вспоминая те моменты, когда ходили по магазинам с желанием найти вай-фай больше, чем нужную вещь)
Наша собственная пицца, ovomaltine, это какао и барбекю…
Мы провели это время очень активно, это меня очень радует.
Наша утренняя тренировка по восхождению на вершину Радебойля по 365 ступеням… Ту змею, которую мы встретили по дороге, а потом комплекс бассейнов, где мы умудрились встретить учителя физкультуры, людей, которых встретили в трамвае… Именно там мы нашли окно в бассейне, первым делом зайдя в воду, я решила сделать несколько фотографий, а затем многие люди, находившиеся там, начали делать тоже самое))
А вечером того же дня мы ходили в кино на русский фильм, просто представьте, целый зал русских людей и вы одни втроём где-то в середине. Они обсуждают фильм громко, думая, что никто их не поймёт… А я сижу, разговариваю с девочками по-английски, но при этом слышу все, что они говорят. Самый смешной просмотр фильма.
Вообще русская речь преследовала меня везде.
На следующий день на традиционном паровозе, мы отправились в Морицбург, туда, где снимали фильм “Три орешка для Золушки”. После проведённой фотосессии, за что спасибо Ларе, немного потанцевав, в эту жару захотелось мороженого.
Но покупать 2 шарика за 4 евро нам показалось не экономным, тогда, ожидая обратный поезд, мы нашли супермаркет и купили 900 г за 1,50 евро. Мы просто сели у супермаркета и начали есть его микроскопическими ложками, в то время, как оно неимоверно быстро таяло…  Тогда Лара спросила меня:” Мы же не съедим все, так?” Я ответила, что нет конечно.
Но знаете, мы съели все, это было самое вкусное мороженое за все мою жизнь. Я молчу про людей, проходивших мимо и смотревших на все это с удивлением…
В такую погоду грех сидеть дома, мы пошли на озеро, где не было почти никого. Там мы включили музыку и ловили чистый кайф. Несколько раз мы переплывали это озеро, играя в догонялки, это было очень забавно… По дороге домой мы заметили кусты ежевики, складывалось впечатление, что ягоды на этих кустах никто и никогда не рвал… А вечером ели эту немецкую шаверму, размером с мою голову…
Мы ездили также в Майсен, по дороге играя в игру “The floor is lava”, забавная тема. Целый день в этом комплексе спа и бассейнов наша компания провела как всегда на позитиве и в хорошем настроении. Мы даже успели посмотреть “Гарри Поттера” на немецком, это было оооочень смешно )

Я увидела ночной Дрезден, в этот день проходил концерт певца, которого знают несколько немецких поколений…
И вот мы ещё раз в Лейпциге, в зоопарке… выдры меня поразили)
На следующий день мы уже едем на велосипедах из одного города в другой, смотря на неописуемую красоту реки Эльбы, с колонкой в рюкзаке, в которой музыка играет очень громко, так, что все окружающие ее слышат за долго до нашего появления. И вот мы уже приезжаем в в центр Дрездена. Все люди, которые слышали музыку, начинали танцевать и махать нам руками… Классное ощущение)
Наши вечерние разговоры, философствования на немецком, русском и английском, утреннее заплетание косичек,  плейлист, который я могу слушать вечно (но со слезами на глазах ), навсегда останутся в моей памяти.
Каждый раз я испытываю особенные чувства к этой стране, людям, а особенно к пунктуальности. Все все планируют заранее, весь транспорт ходит чётко по расписанию, кроме одного случая, но даже в этой ситуации все делается для людей.
Возвращаясь в Радебойль на поезде, нам сказали, что на путях нашли труп человека, поезд просто стоял больше часа, в этот момент мы играли в в карточные игры… После этого нас пересадили в другой, более дорогой поезд, несмотря на то, что билеты ему не соответствовали… И мы все-таки добрались.
Это далеко не все, что я могу рассказать об этой поездке)
Каждый день мы радовались жизни и своему окружению, заряжая всех позитивом, несколько раз нам даже говорили об этом.
Спасибо всем, кто помог осуществить эту мечту в реальность, спасибо семье Лары за этот приём!
Я могла бы написать этот текст на английском, но моя девочка его поймёт и так)
Люблю безмерно.
Не плачу, потому что пообещали друг другу встретиться, сейчас я в этом уверена, что это случится!
Еду в поезде во Франкфурт, к любимому брату)…

Hier die Übersetzung von Xenia
Lest das nicht, wenn Ihr nicht wollt.

Ich habe Vieles verstanden in dieser Zeit, wie überhaupt in den vergangenen Monaten des Sommers. Am 27. Juli, allein inmitten einer Gruppe von Studenten im Flugzeug fliegend, den Abstand zwischen uns immer mehr verkürzend, wusste ich nicht, was ich von diesem Reise erwarten sollte. Aber dann ging alles los. An der Passkontrolle witzelte der Beamte freundlich in Deutsch, ich verstand seine Worte, das war eigenartig. Und dann stand der Moment der Begegnung bevor, auf welchen du sechs Monate gewartet hast. Diese Umarmungen, begleitet von großer Freude. Genau dieser Moment fehlte in der Sammlung der Herausragendsten und Hellsten. Die erste Stadt – Berlin, obwohl wir da nur einen Tag waren, erschlug mich mit seiner Geschichte und Architektur, und schon eilen wir weiter. An bekannten Orten vorbeifahrend, befällt mich schon die Nostalgie. Das winterliche Radebeul ähnelt nicht dem sommerlichen, man könnte sagen, es seinen zwei verschiedene Städte, aber in beiden fühlt man sich gleich heimisch. Ab diesem Abend begann unsere Geschichte
Viele fragten mich:“ Wie unterhältst du dich mit Lara? Ihr seid doch aus verschiedenen Ländern. Zwischen euch gibt es Entfernungen. Wie findet ihr eine gemeinsame Sprache?“… Ich kann sagen, dass sie einer von wenigen Menschen ist, der mir wichtig wurde. Ja, wir sprechen verschiedene Sprachen. Ja, zwischen uns liegt eine große Entfernung. Ja, wir sind verschieden. Aber es gibt ein unüberwindliches Verlangen sich zu sehen und miteinander zu sprechen. Davon hängt alles ab. Jeden Tag kamen wir uns näher und ich fand mehr und mehr Ähnlichkeiten zwischen uns. Irgendwann einmal hat sogar ihr Papa uns vertauscht. Wir verstehen einander mit der Hälfte der Worte, nicht, weil wir beide ungefähr auf dem gleichen Niveau Englisch sprechen, sondern deswegen, sondern weil wir einander fühlen. Ich hätte niemals gedacht, dass in einer Entfernung von 1791km es einen Menschen gibt, der mir SO NAHE ist in Weltanschauung, Gedanken und Empfindungen. Und ich bemerkte dies bereits während des Austausches.
Jeder Tag mit ihr war besonders, es scheint, als würden wir uns schon ein Leben lang kennen, aber trotzdem lernen wir immer wieder etwas Neues über uns. Alle unsere Fahrten nach Dresden, Leipzig, Meißen, Moritzburg, unsere Picknicks, die riesigen Flaschen Wasser wegen der Hitze von 35 Grad… man kann unendlich aufzählen. All diese Augenblicke… Wir waren immer positiv und werden es auch immer bleiben. Ich habe so viel Neues erfahren…
Zum Beispiel, um eine deutsche Sim- Karte zu aktivieren, muss man nicht nur den Operator anrufen, man muss sich auch per Videoanruf, auf den man stundenlang warten muss und der dann wegen einer schlechten Verbindung unterbrochen wird, ausweisen…
Die Fahrt unserer lustigen Gruppe nach Leipzig zum Jump House. Und der riesige Unterschied zwischen den Jump Houses in Russland und Deutschland. Im letztgenannten Land sind sie wie große Städte, in denen man nur in bestimmten Socken springen darf.
Ich erinnere mich an Momente, als wir in Geschäften rumliefen mit dem Wunsch mehr Wi-Fi zu finden als nötig.
Unsere eigene Pizza, Ovomaltine- das ist Kakao- und BBQ… Wir haben diese Zeit sehr aktiv verbracht, was mich sehr freut.
Unser morgendliches Training- das Aufsteigen von 365 Treppenstufen auf die Spitze Radebeuls. Die Schlange, die wir auf der Straße sahen , und dann das Bad, wo wir den Sportlehrer trafen, Leute, die wir in der Straßenbahn trafen… Es war in dem Bad (Bilzbad – Anmerk.), wo wir ein Fenster im Pool fanden; ins Wasser gehend beschloss ich, dort einige Fotos zu machen, und dann begannen die Leute, die sich auch dort befanden, das gleiche zu tun.
Am Abend des gleichen Tages gingen wir ins Kino in einen russischen Film, stellt euch das einfach vor, der ganze Saal voller russischer Leute, und ihr seid alleine zu dritt irgendwo mittendrin. Sie diskutierten laut über den Film in der Annahme, dass sie niemand verstünde… Und ich sitze da, rede mit den Mädchen auf Englisch, und höre dabei alles, worüber sie reden. Das lustigste Filmschauen. Eigentlich verfolgte mich die russische Sprache überall.
Am nächsten Tag fuhren wir mit dem Lößnitzdackel nach Moritzburg, dorthin, wo der Film „Drei Haselnüsse für Aschenputtel“ gedreht wurde. Nach der Foto-Session – Lara, ein Dankeschön Dir dafür!- und einigen Tänzen wollten wir in der Hitze einfach nur ein Eis essen. Aber zwei Kugeln Eis für vier Euro waren uns zu teuer, bis wir, auf die Rückfahrt des Zuges wartend, einen Supermarkt fanden und dort 900g Eis für 1,59 Euro kauften. Wir setzten uns einfach vor den Supermarkt und aßen das Eis mit mikroskopisch kleinen Löffeln in einer Zeit, in der das Eis unglaublich schnell schmolz… Da fragte mich Lara: „Wir werden doch nicht alles aufessen, oder?“, ich antwortete „Nein, natürlich nicht.“. Aber wisst ihr was, wir haben alles aufgegessen, und es war das leckerste Eis, das ich je in meinem Leben gegessen habe. Ich sage nichts über die Menschen, die vorbeigingen und erstaunt schauten…
Bei solchem Wetter ist es eine Sünde, zu Hause zu sitzen, wir gingen also an einen See, wo fast überhaupt niemand war. Dort schalteten wir Musik an und ließen es uns einfach gut gehen. Mehrmals schwammen wir in dem See, spielten fange, das war wirklich einzigartig… Auf dem Weg nach Hause bemerkten wir einen Brombeerstrauch, an dem scheinbar nie jemand Brombeeren gepflückt hatte… Und abends aßen wir dann diesen deutschen Döner, von der Größe meines Kopfes …
Wir fuhren auch nach Meißen, auf dem Weg dahin spielten wir das Spiel „The floor is lava“, ein merkwürdiges Thema. Den ganzen Tag in diesem Spa und Schwimmbad verbrachte unsere Gruppe wie immer bestens gelaunt. Wir haben es sogar geschafft, „Harry Potter“ zu schauen (auf Deutsch war es seeeeeehr lustig).

Ich sah das nächtliche Dresden, an diesem Tag gab es ein Konzert eines Sängers (Roland Kaiser -Anmerk.), welcher Generationen Deutscher bekannt ist…
Und jetzt sind wir wieder in Leipzig, im Zoo… die Fischotter beeindruckten mich.
Am nächsten Tag fahren wir mit dem Fahrrad von einer Stadt zur anderen, auf die unbeschreibliche Schönheit der Elbe schauend, mit einem Lautsprecher im Rucksack, aus dem die Musik sehr laut spielt, so dass alle uns hörten lange bevor sie uns sahen. Und dann kommen wir zum Zentrum Dresdens. Alle Menschen, die die Musik hören, fangen an zu tanzen oder winken uns zu… ein Klasse Eindruck.
Unsere abendlichen Gespräche, Philosophierereien auf Russisch, Deutsch und Englisch, morgendliches Haareflechten, die Playlist, die ich (mit Tränen in den Augen) ewig hören könnte – das wird ewig in meinen Erinnerungen bleiben.
Jedes Mal entdecke ich besondere Gefühle für dieses Land, für die Menschen; besonders für die Pünktlichkeit. Alle, alle planen im Voraus, der gesamte öffentliche Verkehr fährt genau nach Zeitplan, bis auf einmal, aber auch in diesem Fall tat man alles für die Menschen. Mit dem Zug nach Radebeul zurückkehrend, sagte man uns, dass eine Leiche auf den Gleisen lag, so dass der Zug mehr als eine Stunde warten musste. In dieser Zeit haben wir Kartenspiele gespielt… Danach setzte man uns in einen anderen, „teureren“ Zug, unabhängig davon, dass unsere Tickest dort nicht gültig waren… Trotz all dem sind wir angekommen.
Das ist bei weitem nicht alles, was ich über diese Fahrt erzählen könnte.
Jeden Tag erfreuten wir uns am Leben und unserer Umwelt, steckten alle mit unserer guten Laune an, einige Male wurden uns das sogar gesagt.
Danke an alle, die geholfen haben, diesen Traum in die Realität umzusetzen. Danke an Laras Familie für diesen Empfang!
Ich hätte den Text auch auf Englisch schreiben können, aber mein Mädchen wir ihn auch so verstehen
Ich liebe euch unermesslich.
Ich weine nicht, weil wir einander versprochen haben, uns wieder zu sehen, jetzt bin ich mir dessen sicher, dass es passieren wird!
Ich sitze im Zug nach Frankfurt, fahre zu meinem geliebten Bruder…

(Übersetzt von Xenia Shevchuk 8/2, Korrektur gelesen D. Kretzschmar- die Verwendung grammatischer Formen orientiert sich am Original)

Copyright © 2013. Gymnasium Luisenstift Radebeul. Alle Rechte vorbehalten.

Wordpress ist freie, unter der GNU/GPL Lizenz veröffentlichte Software.